Dimitri Rassam nos cuenta que es lo que le gusta de España aunque le cuesta hablar español

Ficha técnica


Fecha 12/04/2023
Parte 1
Duración 00:01:42
Sonido Totales
Edición Editado
Localización Madrid
Firma Europa Press

Dimitri Rassam nos cuenta que es lo que le gusta de España aunque le cuesta hablar español: "Lo hablo muy mal, lo entiendo un poco. Me encanta España. Me encanta su comida. No es muy original. Está bien. Tengo amigos españoles cercanos". Sobre cómo ha sido grabar la película, Dimitri asegura que tuvo un excelente equipo y que la aventura fue muy buena "Fue una aventura, una aventura increíble porque rodamos en exteriores, en platós reales, y de alguna manera experimentamos nosotros, los actores, el director, ver cómo nuestra película cobraba vida cada día. Y eso es lo que queríamos hacer, queríamos hacer Los tres mosqueteros de verdad porque han pasado 60 años desde que los franceses adaptaron 'Los mosqueteros' y queríamos poner la aventura en el centro, así que fue una aventura bastante increíble y genial hacerla". El productor de cine también habla sobre cómo lleva que su película llegue a muchos países como España: "Siempre que haces una película así, quieres tener socios, y mi primer socio en la película fue el operador. Fui a ver a Ignacio y le dije: si vamos a hacerlo así, ¿te gustaría, ya sabes, subir a bordo con nosotros? Y tuvimos la suerte de contar con España, Italia y Alemania como los mosqueteros de los mosqueteros, si quieres. Así que es realmente importante para nosotros asegurarnos de que, sí, tenemos una película que se estrenará en más de 70 territorios, pero en el núcleo de Europa, queríamos asegurarnos de que hicimos una película, con suerte, que el público español disfrutará". Total Dimitri Rassam: - ¿Cómo ha sido grabar esta película? - It was an adventure, it was an amazing adventure because we shot on location on real sets and in a way we experience for us, the actors, the director, seeing our movie coming to life everyday, And that is what we wanted to do, we wanted to make The Three Musketeers for real because it has been 60 years since the french adapted the Musketeers and we wanted to put the adventure in the center of it, so it was a pretty amazing and cool adventure making it. - ¿Qué significa para ti llegar a varios países con tu trabajo y en especial hoy toca aquí en España, en Madrid? ¿Qué significa para ti estar hoy con nosotros en España? - You know whenever you do a movie like this, you want to have partners and my first partner on the movie was actually the operator. I went to Ignacio and I told him, if we're doing it this way, would you want to, you know, come on board with us? And we were fortunate to have Spain, Italy and Germany as the musketeers of the Musketeers if you want. So it's really important for us to make sure that, yeah, we have a movie that will be released in over 70 territories, but at the core of Europe, we wanted to make sure that we made a movie, hopefully that Spanish audiences will enjoy. - ¿Hablas de los compañeros Españoles, no se que relación tienes con España, si has visitado antes o hablas algo de Español? - I speak it really badly, I understand it a little bit. I love Spain. I love your food. It's not very original. All right. I have close Spanish Friends - Entenderlo, lo entiendes perfectamente. - I understand it a little bit, but I don't speak it as a good. Thank you very much. - Muchas gracias

Relacionados