Santiago Segura se autodefine como un intérprete "multidisciplinar"

Ficha técnica


Fecha 24/04/2024
Parte 1
Duración 00:12:34
Sonido Totales
Edición Bruto Compactado
Localización Madrid
Firma Europa Press

Declaraciones de Santiago Segura, Alaska y Pepe Rodríguez, dobladores de Garfield, que se estrena el próximo 1 de mayo. A pesar de las críticas, Segura ha afirmado que él no es un novato en la industria del doblaje y que no está ejerciendo ningún tipo de intrusismo. "Garfield en España ha tenido 7 voces. Y cuando alguien dice intrusismo, les miro como diciendo: 'Vamos a ver, chaval, si yo he doblado cuando se doblaba en 35 milímetros, cuando éramos cinco en el atril. He hecho películas... De protagonista he hecho varias, de animación he hecho un puñado'", expone, autodefiniéndose como un intérprete "multidisciplinar" que ha hecho "teatro, televisión, cine y doblaje".

Relacionados